スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「通訳翻訳ジャーナル」(2011/11/29)

相変わらず、ダラダラ続いております。
先週はダンナが勤続ン周年で2週間の休みをもらえるということで、私も4日休みを取り、久しぶりの海外旅行に行ってきました。お金も休みを取るのも大変だったけど、娘が小学校に入ると旅行に行くことは無理だろうということで思い切って。

行く前は準備でバタバタ、帰ってきても余韻でダラダラしております(汗)。
さて今月号の「通訳・翻訳ジャーナル」、買いました。
今月号はトライアルを受け始めた私にとってぴったりの内容。
「通訳・翻訳」ジャーナルということで、通訳中心の時もあり正直言って私にはあまり参考にならない時もあるのですが・・
今月はズバリ「産業翻訳の世界に飛び込もう」。

これ初トライアルに向けて、履歴書と職務経歴書を書くのに頭を悩ませていた1ヶ月前に読みたかった!という内容でした。(まだ全部は読めていないですが・・)

翻訳学校に行く前、TOEICや英検に向けて勉強している身の時は、どこか遠い世界の出来事で、ふ~んそういうものなんだ・・ぐらいの感じでしか読んでなかったですが、今になって読むと参考になることばかり。
まぁプロを目指す人向けの雑誌なので、やっとその「プロを目指す人」のスタートラインに立った感じかな。

しかしこの本、1年前ぐらいまでは地元の図書館に置いていたのですが、経費削減で取扱いがなくなってしまいました。まぁお金出して買うつもりだから、それはいいとしても私の身近の本屋に置いてない!
大手ショッピングセンターの中の結構規模の大きい本屋さんにも置いてない。店員さんに尋ねてみると、これも1年前ぐらいまでは、2,3冊入荷してたけど、もう取扱いをやめてます、と言われてしまった。
人気がないのか・・。

いや、私としては人気がないことを喜ぶべき!?(違うか・・?)

情報収集しながら年末に向けて頑張ります・・。

全然関係ないですが、今日は「いい肉」の日らしいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。